招標(biāo)概要
一、項(xiàng)目基本情況 1. Basic Information 項(xiàng)目編號:310*******************-******* Project No.:310*******************-******* 項(xiàng)目名稱:張江鎮(zhèn)城鎮(zhèn)非居建筑和農(nóng)村非居建筑專項(xiàng)排查技術(shù)服務(wù)項(xiàng)目 Project Name:Zhangjiang Town Urban Non Residential Buildings and Rural Non Residential Buildings Special Investigation Technical Service Project 預(yù)算編號:***-*******3 Budget No.:***-*******3 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預(yù)算金額(元):********元(國庫資金:********元;自籌資金:0元) Budget Amount(Yuan):********(National Treasury Funds: ******** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限價(元):包1-********.00元 Maximum Price(Yuan):Package ******** for ********.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:張江鎮(zhèn)城鎮(zhèn)非居建筑和農(nóng)村非居建筑專項(xiàng)排查技術(shù)服務(wù)項(xiàng)目 Package Name:Zhangjiang Town Urban Non Residential Buildings and Rural Non Residential Buildings Special Investigation Technical Service Project 數(shù)量:1 Quantity:1 預(yù)算金額(元):********.00 Budget Amount(Yuan):********.00 簡要規(guī)則描述:貫###市###市政府關(guān)于開展城鎮(zhèn)非居、農(nóng)村非居建筑專項(xiàng)排查的指示精神,本次需對新區(qū)下發(fā)清單,城鎮(zhèn)非居建筑1119棟、農(nóng)村非居建筑4579棟,合計(jì)5698棟非居房屋進(jìn)行安全排查。 Brief Specification Description:To implement the instructions of the Municipal Party Committee and Municipal Government on conducting special inspections of non residential buildings in urban and rural areas, a list of 5698 non residential buildings, including 1119 urban non residential buildings and 4579 rural non residential buildings, need to be issued for safety inspections in the new area. 合同履約期限:合同簽訂后至2025年8月31日完成整個服務(wù),并通過采購人驗(yàn)收。 The Contract Period:After the contract is signed, the entire service will be completed and accepted by the purchaser by August 31, 2025. 本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高小微企業(yè)在政府采購中的份額,扶持小微企業(yè)政策:本項(xiàng)目(■是 □不是)專門面向中小企業(yè)采購,評審時小微企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè) (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and micro enterprises in government procurement, and support policies for small and micro enterprises: This project (■ Yes □ No) is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and during the evaluation process, small and micro enterprise products will not be subject to price discounts. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises (c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(1)符合《關(guān)于對接國際高標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)貿(mào)規(guī)則推進(jìn)試點(diǎn)地區(qū)政府采購改革的指導(dǎo)意見》(滬財(cái)采〔2024〕12號)第17條規(guī)定的供應(yīng)商,不得參加本項(xiàng)目的采購活動。(2)本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。 (c)Specific qualification requirements for this program:(1) Suppliers who comply with Article 17 of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai No. 12) are not allowed to participate in the procurement activities of this project. (2) This project does not allow subcontracting. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”、中****國政府采購(********)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********);
本招標(biāo)項(xiàng)目僅供正式會員查閱,您的權(quán)限不能瀏覽詳細(xì)信息,請點(diǎn)擊注冊/登錄,聯(lián)系工作人員辦理入網(wǎng)升級。
聯(lián)系人:韓曉
手機(jī):13693661459 (歡迎撥打手機(jī)/微信同號)
郵箱:hanxiao@dlzb.com
電話:400-111-8900
QQ:1761006708
手機(jī):13693661459 (歡迎撥打手機(jī)/微信同號)
郵箱:hanxiao@dlzb.com
電話:400-111-8900
QQ:1761006708